Download E-books Cuando Era Puertorriqueña (Spanish Edition) PDF

By Esmeralda Santiago

Los angeles historia de Esmeralda Santiago comienza en l. a. parte rural de Puerto Rico, donde sus padres y siete hermanos, en continuas luchas los unos con los otros, vivían una vida alborotada pero llena de amor y ternura. De niña, Esmeralda aprendió a apreciar cómo se come una guayaba,
a distinguir l. a. canción del coquí, a identificar los ingredientes en las morcillas y a ayudar a que el alma de un bebé muerto subiera al Cielo. Pero precisamente cuando Esmeralda parecía haberlo aprendido todo sobre su cultura, l. a. llevaron a Nueva York, donde las reglas —y el idioma— eran no sólo diferentes, sino también desconcertantes. Cómo Esmeralda tremendousó l. a. adversidad, se ganó entrada a los angeles acting Arts highschool y después continuó a Harvard, de donde se graduó con altos honores, es el relato de los angeles tremenda trayectoria de una mujer verdaderamente extraordinaria.

Show description

Read or Download Cuando Era Puertorriqueña (Spanish Edition) PDF

Best Biography books

Love Me, Hate Me: Barry Bonds and the Making of an Antihero

No participant within the heritage of baseball has left such an indelible mark at the online game as San Francisco Giants outfielder Barry Bonds. In his twenty-year occupation, Bonds has accumulated an exceptional seven MVP awards, 8 Gold Gloves, and greater than seven-hundred domestic runs, a powerful collection of feats that has earned him attention as one of many maximum gamers the sport has ever visible.

Sons of Guns: Straight-Shootin' Stories from the Star of the Hit Discovery Series

Sons of weapons is the reliable tie-in to Discovery's hit express starring Will Hayden, founder and proprietor of pink Jacket Firearms, the Louisiana-based family members company which has been referred to as the nation's most unusual customized guns shop. With attribute down-home wit and knowledge, Hayden tells the tales in the back of the very best episodes of the exhibit.

Living Like a Runaway: A Memoir

During this long-awaited, emotionally robust memoir,  “HEAVY METAL’S prime girl ROCKER” (Rolling Stone) opens up concerning the ’70s and ’80s track scene and her trailblazing lifestyles because the lead guitarist of the “pioneering band” (New York occasions) the Runaways and her platinum-selling, Grammy-nominated solo occupation.

Ted Hughes: The Unauthorised Life

Ted Hughes, Poet Laureate, was once one of many maximum writers of the 20 th century. He was once one in every of Britain's most crucial poets, his paintings infused with fantasy; a love of nature, conservation, and ecology; of fishing and beasts in brooding landscapes. With an equivalent reward for poetry and prose, and with a soul as capacious as any poet in background, he was once additionally a prolific kid's author and has been hailed because the maximum English letter-writer due to the fact John Keats.

Additional info for Cuando Era Puertorriqueña (Spanish Edition)

Show sample text content

El proceso de traducir del inglés al español me forzó a aprender de nuevo el idioma de mi niñez. Pero también me ha demostrado que el idioma que ahora hablo, el cual yo pensaba que period el español, es realmente el espanglés, ese dialecto forjado del español y el inglés que toma palabras de los dos idiomas, las añade a las expresiones familiares puertorriqueñas y cambia los angeles manera en que se escriben hasta crear palabras nuevas. En mi casa, por ejemplo, lavamos el piso con un mapo, compramos tique pa’l cine, nos damos de cuenta, leemos panfletos, damos el okay, y llamamos pa’ atrás cuando estamos muy bisi pa’ hablar por teléfono. Años atrás, si alguien me hubiese indicado los muchos espanglicismos en mi vocabulario, el bochorno me hubiese dejado muda. Hoy en día tengo que aceptar que este idioma inventado por necesidad es el que me permite expresarme a mi manera. Cuando escribo en inglés, tengo que traducir del español que guarda mis memorias. Cuando hablo en español, tengo que traducir del inglés que outline mi presente. Y cuando escribo en español, me encuentro en medio de tres idiomas, el español de mi infancia, el inglés de mi adultez, y el espanglés que cruza de un mundo al otro tal como cruzamos nosotros de nuestro barrio en Puerto Rico a las barriadas de Brooklyn. El título de este libro está en el tiempo pasado: cuando period puertorriqueña. No quiere decir que he dejado de serlo, sino que el libro describe esa etapa de mi vida definida por los angeles cultura del campo puertorriqueño. Cuando “brincamos el charco” para llegar a los Estados Unidos, cambié. Dejé de ser, superficialmente, una jíbara puertorriqueña para convertirme en una híbrida entre un mundo y otro: una puertorriqueña que vive en los Estados Unidos, habla inglés casi todo el día, se desenvuelve en los angeles cultura norteamericana día y noche. Aquí se me considera Latina o Hispana, con letras mayúsculas. No sé, en realidad, qué quiere decir ser eso. Me identifico así cuando me es necesario: cuando tengo que llenar formularios que no dan otra alternativa, o cuando tengo que apoyar a nuestros líderes en sus esfuerzos para adelantar nuestra situación económica y social en los Estados Unidos. Pero sí sé lo que quiere decir, para mí, el ser puertorriqueña. Mi puertorriqueñidad incluye mi vida norteamericana, mi espanglés, el sofrito que sazona mi arroz con gandules, l. a. salsa de tomate y los angeles salsa del Gran blend. Una cultura ha enriquecido a l. a. otra, y ambas me han enriquecido a mí. Pero muchas veces siento el dolor de haber dejado a mi islita, mi gente, mi idioma. Y a veces ese dolor se convierte en rabia, en resentimiento, porque yo no seleccioné venir a los Estados Unidos. A mí me trajeron. Pero esa rabia infantil es l. a. que alimenta a mis cuentos. los angeles que me hace enfrentar a una página vacía y llenarla de palabras que tratan de entender y explicarle a otros lo que es vivir en dos mundos, uno norteamericano y otro puertorriqueño. Es esa rabia l. a. que se engancha a mi alma y guía mis dedos y enseña sus garras entre las sonrisas y las risas que en inglés son tan específicas y en español son dos palabras que necesitan ayuda para expresar, a veces, no el placer, sino el dolor detrás de ellas.

Rated 4.88 of 5 – based on 40 votes